Слово "Casablanca" является существительным.
/ka.sa.ˈβlan.ka/
"Касабланка" (это транслитерация на русский язык).
Слово "Casablanca" обозначает название города в Марокко, который является крупнейшим городом страны и важным экономическим центром. Также это название может относиться к знаменитому фильму "Касабланка" (1942), который стал классикой мирового кинематографа. В испанском языке это слово часто используется в контексте упоминания самого города или произведений искусства, связанных с ним.
Частота использования "Casablanca" зависит от контекста. В основном, его можно встретить в письменной речи, но также оно используется и в устной, особенно в беседах о путешествиях, географии или кино.
Город Касабланка известен своей прекрасной архитектурой.
Vi la película Casablanca y me pareció increíble.
Я посмотрел фильм Касабланка, и он мне показался невероятным.
En Casablanca, el clima es cálido durante todo el año.
Слово "Casablanca" не является частью широко распространённых идиоматических выражений в испанском языке, но оно может встречаться в контексте цитат или упоминаний из культурных продуктов.
Примеры фраз, где "Casablanca" упоминается: 1. "En Casablanca, los sueños se encuentran con la realidad". - "В Касабланке мечты встречаются с реальностью".
"Волшебство Касабланки незабываемо".
"Muchos jóvenes buscan inspiración en la película Casablanca".
Название "Casablanca" происходит от испанского "casa blanca", что переводится как "белый дом". Это название было дано поселению в XVIII веке испанскими мореплавателями благодаря характерным белым домам, которые они увидели на побережье.
Синонимы "Casablanca" как географического наименования отсутствуют, поскольку это уникальное имя города. Антонимы также отсутствуют, так как представленное слово является собственным именем и не имеет прямого противоположного значения.