Comportar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

Comportar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ слова "Comportar"

Возможные варианты перевода на русский

Части речи в испанском языке

Слово "comportar" в испанском языке является глаголом. Глагол в испанском языке имеет следующие характеристики:

  1. Спряжение: Глагол "comportar" относится к регулярным глаголам первой группы (оканчивающиеся на -ar). Он спрягается по стандартным правилам. Например:

    • Я веду себя - yo comporto
    • Ты ведёшь себя - tú comportas
    • Он/она ведет себя - él/ella comporta
    • Мы ведём себя - nosotros/nosotras comportamos
    • Вы ведёте себя - vosotros/vosotras comportáis
    • Они ведут себя - ellos/ellas comportan
  2. Изменяемость: Глаголы в испанском языке могут быть изменены по временам (настоящее, прошедшее, будущее и др.) и наклонениям (изъявительное, сослагательное, повелительное).

  3. Функция: Глагол "comportar" может употребляться как в активном, так и в пассивном залоге при необходимости.

Как слово используется в испанском языке

Глагол "comportar" часто используется для описания поведения или реакции человека в различных ситуациях. Он также может обозначать наличие чего-то как составной части, например, "Este trabajo comporta ciertos riesgos" (Эта работа включает в себя определенные риски).

Частота использования

Глагол "comportar" используется довольно часто в повседневной речи и письменном языке, особенно в контексте обсуждения поведения или определенных условий.

Устная или письменная речь

Слово "comportar" используется как в устной, так и в письменной речи. В большинстве случаев он встречается в более формальных контекстах, например в научных статьях, законодательных текстах или официальных документах.

Примеры использования в испанском (с переводом на русский)

  1. Ejemplo: "Es importante comportarse adecuadamente en situaciones formales."
  2. Перевод: "Важно вести себя должным образом в формальных ситуациях."

  3. Ejemplo: "Este tipo de comportamiento no se comporta con las normas sociales."

  4. Перевод: "Этот тип поведения не соответствует социальным нормам."

  5. Ejemplo: "El proyecto comporta varios desafíos inesperados."

  6. Перевод: "Проект включает в себя несколько неожиданных вызовов."

Этимология

Слово "comportar" происходит от латинского "comportare", что означает "нести вместе". Этимология слова указывает на его фундаментальную связь с понятием о совмещении или совместном существовании разных элементов или качеств. В испанском языке это понятие развилось в контексте поведения и ответственности.