Слово "desarrapado" можно перевести на русский как: - Разобранный (в смысле неопрятный) - Лохмотья (можно использовать в контексте)
"Desarrapado" в испанском языке является прилагательным.
Слово "desarrapado" часто используется для описания безобразного внешнего вида, бедности или нехватки средств, которые могут влиять на облик человека. Оно используется в разговорной речи для эмоциональной окрашенности, чтобы подчеркнуть неопрятный или запущенный внешний вид.
"Desarrapado" не является слишком распространённым словом в обиходной речи. Однако его можно встретить в литературе, в социальных сетях, а также в неформальных ситуациях, когда описание внешнего вида человека важно для передачи контекста.
"Desarrapado" может использоваться как в устной, так и в письменной речи. Однако предпочтение отдается устной речи, особенно в неформальном общении, где эмоции и описания имеют сильное значение.
El hombre desarrapado caminaba por la calle.
(Человек в рваной одежде шел по улице.)
Ella se veía desarrapada, como si no hubiera tenido tiempo para vestirse.
(Она выглядела неопрятно, как будто не успела одеться.)
Los niños desarrapados jugaban en el parque.
(Бедно одетые дети играли в парке.)
Слово "desarrapado" происходит от испанского глагола "desarrapar", который означает "освобождать от лохмотьев" или "обнажать". Он образован с использованием префикса "des-" (указывает на действие освобождения или удаления) и корня "arrapado", относящегося к "распущенному" или "лавровому", который связан с понятиями ткани и одежды. Таким образом, слово имеет глубокие корни в описании внешнего вида одежды и состояния человека.