Expirar la enferma - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

Expirar la enferma (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "Expirar la enferma"

Возможные варианты перевода на русский

Словосочетание "expirar la enferma" можно перевести на русский как "умереть больная" или "иссякнуть больная", в зависимости от контекста. Однако, стоит заметить, что данное выражение может быть неполным или неясным без контекста.

Часть речи слова в испанском

1. Глагол "expirar"

2. Существительное "enferma"

Как используется слово в испанском

Слово "expirar" часто встречается в медицинских контекстах, связанных с дыханием или последним моментом жизни. В сочетаниях с существительными оно может употребляться как в литературных, так и в разговорных текстах для описания завершения жизни. Слово "enferma" используется для описания состояния здоровья человека.

Частота использования

Устная или письменная речь

Обе части выражения "expirar la enferma" могут использоваться как в устной, так и в письменной речи. Тем не менее, более вероятно встретить их в письменной форме, особенно в литературе, медицинских документах и новостях.

Примеры использования на испанском (с переводом на русский)

  1. "La enferma comenzó a expirar lentamente en la sala."
  2. "Больная начала умирать медленно в палате."

  3. "Es triste ver cómo la enferma expira rodeada de su familia."

  4. "Грустно видеть, как больная умирает в окружении семьи."

Этимология

В целом, анализ словосочетания "expirar la enferma" показывает как лексические значения, так и контекстуальное использование этих слов в испанском языке, открывая возможности для глубокого понимания состояния здоровья и смерти.