Sin orden ni concierto - значение, определение, перевод, произношение
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ

Sin orden ni concierto (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ фразы "Sin orden ni concierto"

Возможные варианты перевода на русский

Часть речи фразы на испанском языке

Фраза "sin orden ni concierto" состоит из следующих частей: 1. "sin" - предлог. - Функция: обозначает отсутствие или нехватку чего-либо (в данном случае - порядка и согласия). - Примеры употребления: В сочетаниях как "sin problemas" (без проблем), "sin duda" (без сомнений).

  1. "orden" - существительное.
  2. Род: мужской.
  3. Значение: порядок, упорядочение, организация.
  4. Примеры употребления: "No hay orden en esta casa" (В этом доме нет порядка).

  5. "ni" - союз.

  6. Функция: используется для отрицания и соединения двух элементов.
  7. Примеры употребления: "Nada ni nadie" (Ничего и никого), "No hay tiempo ni dinero" (Нет ни времени, ни денег).

  8. "concierto" - существительное.

  9. Род: мужской.
  10. Значение: согласие, гармония, слаженность.
  11. Примеры употребления: "Trabajamos en concierto" (Мы работаем в согласии).

Как используется фраза на испанском языке

Фраза "sin orden ni concierto" употребляется для описания ситуации, в которой отсутствует упорядоченность и согласие. Часто используется для обозначения хаотичного или беспорядочного состояния дел, действий или мыслей.

Частота употребления

Фраза не является очень распространенной в повседневной речи, но может встречаться в литературе, официальных документах и ситуациях, где необходимо подчеркнуть отсутствие порядка. Например, в новостных статьях или аналитических заключениях.

Использование в устной или письменной речи

Фраза "sin orden ni concierto" чаще используется в письменной речи, особенно в литературном или формальном контексте. В устной речи, хотя и встречается, может звучать несколько более громоздко.

Примеры употребления на испанском языке

  1. "La sala estaba llena de papeles, todo estaba sin orden ni concierto."
  2. Перевод: "Комната была заполнена бумагами, всё было без порядка и согласия."

  3. "La reunión se llevó a cabo sin orden ni concierto, lo que resultó en una gran confusión."

  4. Перевод: "Совещание прошло без порядка и согласия, что привело к большой путанице."

Этимология

В целом, фраза "sin orden ni concierto" является выразительным образом для описания отсутствия структуры и согласия в каком-либо контексте.