"carga cerrada" является существительным (фраза).
/ˈkaɾɣa seˈβɾaða/
"carga cerrada" в испанском языке чаще всего используется в контексте грузоперевозок и транспорта. Это термин, который обозначает груз, который не может быть доступен для осмотра или манипуляций во время транспортировки. Важно отметить, что данный термин может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако в технических и профессиональных областях его использование чаще всего встретишь в письменной форме.
La carga cerrada debe ser manejada con cuidado durante el transporte.
(Закрытая нагрузка должна обрабатываться с осторожностью во время транспортировки.)
Es importante asegurar que la carga cerrada esté bien sujeta.
(Важно убедиться, что закрытая нагрузка надежно закреплена.)
Las regulaciones sobre la carga cerrada varían según el país.
(Правила по закрытой загрузке различаются в зависимости от страны.)
Хотя "carga cerrada" как фраза не имеет большого количества идиоматических выражений, она может использоваться в различных контекстах, что создаёт возможности для образования фраз с различными значениями:
No abrir una carga cerrada puede evitar problemas inesperados en la entrega.
(Не открывать закрытую загрузку может избежать неожиданных проблем при доставке.)
Manejar la carga cerrada con destreza es esencial para el éxito en el transporte.
(Умение обращаться с закрытой нагрузкой с мастерством жизненно важно для успеха в транспортировке.)
Un buen plan logístico asegura que la carga cerrada llegue a tiempo.
(Хороший логистический план обеспечивает своевременное прибытие закрытой загрузки.)
Синонимы: - carga sellada (пломбированная нагрузка) - carga oculta (скрытая нагрузка)
Антонимы: - carga abierta (открытая нагрузка) - carga visible (видимая нагрузка)