Словосочетание.
/ a ˈkaw.sa ðe /
"A causa de" используется в испанском языке для обозначения причины или источника чего-либо. Это словосочетание обычно встречается как в устной, так и в письменной речи, и является довольно частым в различных контекстах.
Из-за дождя матч был отменён.
Salí tarde a causa del tráfico.
Я вышел поздно из-за пробки.
El retraso del vuelo fue a causa de un problema técnico.
"A causa de" может встречаться в различных идиоматических выражениях, хотя само по себе не является частью какого-либо широко распространенного выражения. Тем не менее, это словосочетание используется в контексте множества фраз, связанных с объяснением причин. Вот несколько примеров:
Он пришёл на вечеринку из-за своего друга.
Las escuelas cerraron a causa de la pandemia.
Школы закрылись из-за пандемии.
A causa de su falta de experiencia, no consiguió el trabajo.
Из-за его недостатка опыта он не получил работу.
Decidí quedarme en casa a causa del mal tiempo.
Я решил остаться дома из-за плохой погоды.
El aumento de precios es a causa de la inflación.
"A causa de" состоит из двух частей: "causa", что означает "причина", и "de", что переводится как "из" или "от". Слово "causa" имеет латинские корни, происходя от "causa", что также означает "причина".
Синонимы: - debido a (вследствие) - por (по, из-за)
Антонимы: - gracias a (благодаря) - a pesar de (вопреки)