Фраза "a ciegas" является устойчивым выражением, которое использует предлог "a" и прилагательное "ciegas", относящиеся к состоянию или действию.
/a ˈθjeɣas/ (в Испанском, где "c" перед "i" произносится как "θ", как в "thin" в английском; в Латинской Америке произносится как /s/)
Фраза "a ciegas" используется для описания действий, выполняемых без знаний о ситуации или без четкого понимания решения, принятое наугад или без причины. Это выражение не имеет строгого формального стиля и употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в разговорной.
Я не хочу инвестировать вслепую в этот проект.
A veces, tomar decisiones a ciegas puede llevar a errores.
Иногда принятие решений наугад может привести к ошибкам.
Él eligió sus vacaciones a ciegas, confiando en las recomendaciones.
Фраза "a ciegas" может быть использована в различных идиоматических выражениях, часто применяемых в испанском языке.
Иногда лучше не делать что-то вслепую и сначала спланировать.
Amor a ciegas.
Она дала себя увлечь слепой любовью, не думая о последствиях.
Invertir a ciegas.
Слово "ciego" (слепой) происходит от латинского "caecus", что означает "недостаток зрения" или "невидящий". Словосочетание "a ciegas" в буквальном смысле переводится как "в слепую", что указывает на отсутствие понимания или информированности.