"Am cuerpo" - это предлог и существительное, используется как фраза в различных контекстах.
/a ˈkweɾpo/
Фраза "a cuerpo" в испанском языке часто используется в контексте описания чего-то, что происходит непосредственно или телесно, без посредников. Основное значение связано с понятием физического присутствия или сущности.
Частота использования этой фразы может варьироваться. Она может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но в зависимости от контекста и ситуации. Например, этот оборот больше используется в разговорной речи.
La verdad se vio a cuerpo en la reunión.
(Правда была видна на встрече.)
Su compromiso se mostró a cuerpo en sus acciones.
(Его преданность проявилась в его действиях.)
Фраза "a cuerpo" может быть частью некоторых идиоматических выражений, хотя сама по себе не так часто употребляется. Однако она может встречаться в различных контекстах.
A cuerpo de rey
Значение: Жить в роскоши или удобно.
Пример: Viven a cuerpo de rey en esa casa.
(Они живут как короли в этом доме.)
A cuerpo gentil
Значение: С добротой и милосердием.
Пример: Ayudó a cuerpo gentil a todos sus amigos.
(Он с добротой помог всем своим друзьям.)
A cuerpo cierto
Значение: На практике; подтвержденный.
Пример: La teoría se demuestra a cuerpo cierto en el experimento.
(Теория подтверждается на практике в эксперименте.)
Слово "cuerpo" происходит от латинского "corpus", что означает "тело", "суть". Предлог "a" имеет обычное значение "к", "в" или "на".
Синонимы: - "a pleno" - "directamente"
Антонимы: - "a distancia" (на расстоянии) - "indirectamente" (непосредственно)