Словосочетание
/a eˈfektos ðe/
Словосочетание "a efectos de" в испанском языке используется для обозначения намерения, цели или аспекта, к которому относится обсуждаемое действие или факт. Оно часто используется в юридическом и официальном контексте, что делает его более распространённым в письменной речи, чем в устной.
A efectos de este contrato, ambas partes deben cumplir las normas estipuladas.
(В целях этого контракта обе стороны должны соблюдать установленные нормы.)
A efectos de la investigación, se solicitaron documentos adicionales.
(С целью расследования были запрошены дополнительные документы.)
Словосочетание "a efectos de" довольно часто используется в различных юридических и формальных контекстах, но в основном сохраняет своё значение. В некоторых случаях оно может входить в состав более сложных выражений, например:
A efectos de comparación, se presentaron los resultados anteriores.
(В целях сравнения были представлены предыдущие результаты.)
Se modificó el reglamento a efectos de mejorar la seguridad.
(Регламент был изменён с целью улучшения безопасности.)
A efectos de facilitar el acceso, se habilitaron nuevas entradas.
(С целью облегчения доступа были открыты новые входы.)
Слово "efecto" происходит от латинского "effectus", что означает "результат" или "действие". Предлог "a" имеет множество значений в испанском, но в этом контексте обозначает "с целью" или "для".
Синонимы: - con el fin de - para - en aras de
Антонимы: - a menos que (если не) - sin (без)