Существительное
a media taʎa
Словосочетание "a media talla" часто используется в испанском языке как идиоматическое выражение. Оно означает "неправильно" или "не так, как следует".
Ella cortó las verduras a media talla, por eso el plato no quedó bien. Она нарезала овощи не так, как следует, поэтому блюдо не получилось хорошим.
Los estudiantes resolvieron el problema a media talla y obtuvieron una respuesta incorrecta. Студенты решили задачу неправильно и получили неверный ответ.
Выражение "a media talla" также используется в ряде идиоматических выражений: 1. Hacer las cosas a media talla: делать что-то поверхностно, нечётко. 2. Pensar a media talla: думать не до конца, не вдумываясь в суть вопроса. 3. Resolver a media talla: решить что-то неправильно, не до конца.
Это выражение происходит от использования слов "media" (половина) и "talla" (размер), указывая на неполное или неправильное выполнение какого-либо действия.
Ответ на испанском языке был транслитерирован на русский язык для удобства восприятия и понимания произношения.