a sangre caliente - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

a sangre caliente (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "a sangre caliente" является устойчивым выражением (идиомой) в испанском языке.

Фонетическая транскрипция

/a ˈsaŋɡɾe kaˈlente/

Варианты перевода на русский

Значение слова

В испанском языке выражение "a sangre caliente" используется для описания состояния, когда кто-то испытывает сильные эмоции, такие как страсть или азарт. Оно часто связано с импульсивным поведением и эмоциональной реакцией. Фраза не является повседневной и чаще встречается в письменной форме, хотя также может использоваться в устной речи.

Примеры предложений

  1. La discusión se volvió intensa, y todos estaban a sangre caliente.
    Обсуждение стало яростным, и все были в состоянии страсти.

  2. Cuando juega al fútbol, se pone a sangre caliente y no piensa en las consecuencias.
    Когда он играет в футбол, он становится азартным и не думает о последствиях.

  3. En los momentos de crisis, la gente a menudo actúa a sangre caliente.
    В моменты кризиса люди часто действуют импульсивно.

Идиоматические выражения

Выражение "a sangre caliente" часто используется в различных идиоматических контекстах, что подчеркивает эмоциональность или страстность действий.

  1. Actuar a sangre caliente puede llevar a decisiones poco inteligentes.
    Действовать под влиянием эмоций может привести к необдуманным решениям.

  2. En una discusión acalorada, todos hablan a sangre caliente y se olvidan de la razón.
    В горячей дискуссии все говорят с жаром и забывают о разуме.

  3. Los artistas a menudo crean obras magníficas cuando trabajan a sangre caliente.
    Художники часто создают великолепные произведения, когда работают с чувством.

  4. Es fácil perder el control cuando te dejas llevar a sangre caliente.
    Легко потерять контроль, когда ты позволяешь себе действовать под влиянием эмоций.

  5. A veces, la pasión en una relación puede ser a sangre caliente.
    Иногда страсть в отношениях может быть очень интенсивной.

Этимология слова

Слово "sangre" происходит от латинского "sanguis", что означает "кровь". "Caliente" происходит от латинского "calens", что означает "горячий". Вместе они создают образ горячей крови, который символизирует импульсивность и эмоциональную активность.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Apasionado (страстный) - Impulsivo (импульсивный) - Ardentemente (сильно, горячо)

Антонимы: - Frío (холодный) - Racional (рациональный) - Sereno (спокойный)



23-07-2024