Фраза "a tope" является идиоматическим выражением в испанском языке.
/a ˈto.pe/
"А то́пе" в испанском языке используется для обозначения состояния чего-то, что функционирует на максимуме своей мощности, силы или интенсивности. Это выражение может применяться в разнообразных контекстах, включая разговоры о физической активности, эмоциях или интенсивности какого-либо процесса. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в неформальных, разговорных ситуациях.
El motor está a tope.
Двигатель работает на максимум.
Estamos trabajando a tope para terminar el proyecto.
Мы работаем в полную силу, чтобы завершить проект.
La fiesta fue a tope toda la noche.
Вечеринка проходила с разгона всю ночь.
Идиоматическое выражение "a tope" используется во множестве фраз, чтобы подчеркнуть максимальную степень чего-либо.
Ir a tope.
Идти на весь ход.
Vamos a tope en esta competencia.
Мы идем на весь ход в этом соревновании.
Estar a tope de gente.
Быть переполненным людьми.
La sala estaba a tope de gente.
Зал был переполнен людьми.
Vivir a tope.
Жить на максимум.
Ella vive su vida a tope.
Она живет свою жизнь на максимум.
Слово "tope" произошло от латинского "toppus", что означает "верх" или "максимум". В современном использовании "a tope" стало популярным выражением в испанском языке, чтобы обозначить интенсивность или максимальную мощность.
Синонимы: - a máxima potencia (на максимальной мощности) - al máximo (на максимум)
Антонимы: - a media (наполовину) - a mínimos (на минимуме)