"abajo" является наречием.
/ aˈβaxo /
"Abajo" используется в испанском языке для обозначения направления или положения внизу и чаще всего употребляется в устной речи, хотя также может встречаться в письменном формате. Частота использования достаточно высокая, и это слово является одним из основных при описании местоположения.
"Кот под столом."
"Voy a bajar la escalera para ir abajo."
"Я спущусь по лестнице, чтобы пойти вниз."
"Las llaves están abajo del sofá."
"Abajo" часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
"Мы шли под дождём."
Dejar algo abajo – "оставить что-то в стороне"
"Я должен оставить свои проблемы в стороне и сосредоточиться на работе."
Estar en la parte de abajo – "быть внизу"
Слово "abajo" происходит от латинского "abajo", что означает "низко". Оно использовалось в средневековом испанском языке и со временем претерпело незначительные изменения, но сохранило своё основное значение.
Синонимы: - debajo - al fondo
Антонимы: - arriba (вверх) - encima (наверху)