abarrar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

abarrar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/[aβaˈrar]/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "abarrar" используется в испанском языке для обозначения процесса охвата или переполнения чего-либо, как в физическом, так и в метафорическом смысле. Чаще всего оно употребляется в устной речи, особенно в разговорных контекстах, хотя может быть встречено и в письменной форме.

Примеры предложений

  1. Esta tienda tiende a abararrse en las épocas de rebajas.
  2. Этот магазин, как правило, переполняется в периоды распродаж.

  3. El nuevo proyecto abarcará mucho más de lo que esperábamos.

  4. Новый проект охватит гораздо больше, чем мы ожидали.

  5. El salón estaba abarrado de gente durante la fiesta.

  6. В зале было переполнено людьми во время вечеринки.

Идиоматические выражения

Хотя "abarrar" не так часто употребляется в виде идиоматических выражений, его значение может быть расширено в некоторых контекстах. Вот несколько примеров:

  1. Abarrotar el mercado.
  2. Переполнить рынок.
  3. En esta época del año, los vendedores abarrotan el mercado de productos frescos.
  4. В это время года продавцы наполняют рынок свежими продуктами.

  5. Abarcar un amplio espectro.

  6. Охватывать широкий спектр.
  7. Este programa abarca un amplio espectro de temas.
  8. Эта программа охватывает широкий спектр тем.

  9. Abarrar las filas.

  10. Заполнить ряды.
  11. Durante el evento, necesitamos abarrar las filas de participantes.
  12. Во время мероприятия нам нужно заполнить ряды участников.

Этимология слова

Слово "abarrar" происходит от латинского "abarrare", что означает "переполнять", "засыпать" или "обхватывать". Это слово связано с корнем "barra", означающим "полосу" или "перепонку", что может отражать идею покрытия или заполнения пространства.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - abarrotar (заполнять, переполнять) - colmar (переполнять, наполнять)

Антонимы: - vaciar (опустошать) - desocupar (освобождать)



23-07-2024