Существительное
/abasteθiˈmjento/ (в Испании)
/abasteˈsimiento/ (в Латинской Америке)
Слово "abastecimiento" в испанском языке обозначает процесс или действие обеспечения необходимыми товарами, ресурсами или услугами. Это слово используется в различных контекстах — от экономического и технического до военного. Частота использования достаточно высока, причем чаще всего слово встречается в письменной речи, особенно в отчетах, научных статьях и деловых документах.
La empresa ha mejorado su sistema de abastecimiento para reducir costos.
Компания улучшила свою систему снабжения, чтобы сократить затраты.
El abastecimiento de alimentos es crucial en tiempos de crisis.
Снабжение продовольствием критически важно в периоды кризиса.
Existe un problema de abastecimiento en la región afectada por desastres naturales.
В регионе, пострадавшем от природных катастроф, существует проблема с поставками.
Слово "abastecimiento" может использоваться в различных контекстах и выражениях, связанных с обеспечением и поставками.
En situaciones de emergencia, el abastecimiento rápido es fundamental.
В условиях чрезвычайной ситуации быстрое снабжение является фундаментальным.
La falta de abastecimiento puede causar tensiones sociales.
Недостаток снабжения может вызвать социальные напряженности.
Las empresas deben garantizar un abastecimiento constante para satisfacer la demanda.
Компании должны гарантировать постоянное снабжение, чтобы удовлетворить спрос.
La planificación del abastecimiento es clave para el éxito de cualquier negocio.
Планирование снабжения — ключ к успеху любого бизнеса.
La crisis sanitaria afectó el abastecimiento de productos básicos en el mercado.
Санитарный кризис затронул снабжение основными товарами на рынке.
Слово "abastecimiento" происходит от глагола "abastecer", который означает "обеспечивать" или "снабжать". Этимология уходит корнями в латинский язык, где "ab" означает "от", а "stare" - "стоять". Таким образом, "abastecer" подразумевает "стоять в наличии" или "обеспечивать наличие чего-либо".