Прилагательное.
/ab.doˈmi.nal/
"Abdominal" в испанском языке используется для описания чего-то, относящегося к области живота или брюшной полости. Слово часто встречается в медицинских текстах, как в устной, так и в письменной речи. Используется достаточно часто, особенно в контексте анатомии, медицинских исследований и спортивной физкультуры.
El dolor abdominal puede ser un signo de una enfermedad.
Боль в животе может быть признаком болезни.
Realiza ejercicios específicos para fortalecer los músculos abdominales.
Выполняйте специальные упражнения для укрепления брюшных мышц.
La ecografía abdominal ayuda a diagnosticar problemas internos.
Ультразвуковое исследование живота помогает диагностировать внутренние проблемы.
Слово "abdominal" часто встречается в идиоматических выражениях, связанных с медициной и физической активностью:
Tener los abdominales marcados
Иметь рельефные мышцы пресса.
Es común en el mundo del fitness querer tener los abdominales marcados.
Общая цель в мире фитнеса — иметь рельефные мышцы пресса.
Ejercicios abdominales
Упражнения для пресса.
Es importante incluir ejercicios abdominales en la rutina de entrenamiento.
Важно включать упражнения для пресса в тренировочный план.
Dolor abdominal agudo
Острая боль в животе.
Si sientes dolor abdominal agudo, consulta a un médico de inmediato.
Если вы ощущаете острую боль в животе, немедленно обратитесь к врачу.
Слово "abdominal" происходит от латинского "abdominalis", где "abdomen" означает "живот". Латинский корень восходит к индоевропейскому корню, связанному с понятием живота или брюшной полости.
Синонимы:
- visceral (внутренний)
- esplénico (селезеночный, в редких контекстах)
Антонимы:
- extraabdominal (внебрюшной)
- suprabdominal (набрюшной)