Прилагательное
/ab.eˈran.te/
Слово "aberrante" в испанском языке обозначает что-то, что отклоняется от нормы или является абсурдным. Оно может использоваться как в общем, так и в специфических контекстах, таких как экономика и медицина. Это слово имеет высокую частоту использования, особенно в письменной форме, и часто применяется в научных и социальной критике.
Примеры предложений:
- Su comportamiento aberrante fue motivo de preocupación para todos.
(Его аберрантное поведение стало причиной беспокойства для всех.)
La aberrante disparidad salarial en la empresa no puede ser ignorada.
(Аберрантное несоответствие зарплат в компании нельзя игнорировать.)
El resultado de la prueba fue aberrante y necesitó ser revisado.
(Результат теста был аберрантным и нуждался в пересмотре.)
Слово "aberrante" не часто используется в классических идиомах, но его можно встретить в критических или метафорических выражениях. Часто его можно увидеть в контексте обсуждения неадекватных или странных действий или обстоятельств.
Примеры идиоматических выражений:
- La aberrante realidad que enfrentamos diariamente nos obliga a cuestionar el sistema.
(Аберрантная реальность, с которой мы сталкиваемся ежедневно, изобилует вопросами о системе.)
No podemos permitir que estas opiniones aberrantes se conviertan en la norma.
(Мы не можем позволить, чтобы эти аберрантные мнения стали нормой.)
En la discusión política, lo aberrante a menudo se presenta como una verdad aceptable.
(В политической дискуссии аберрантное часто представляется как приемлемая истина.)
Слово "aberrante" происходит от латинского "aberrans", причастия от "aberrare", что означает "уйти в сторону" или "отклониться". Таким образом, оно сохраняет свое значение отклонения от нормы.
Синонимы: - Anómalo (аномальный) - Desviado (отклоненный) - Anormal (не нормальный)
Антонимы: - Normal (нормальный) - Común (обычный) - Aceptable (приемлемый)