Существительное (абстрактное).
/ aˈβismo /
Слово "abismo" в испанском языке обычно используется для обозначения глубокого космического пространства, бездны, пропасти или метафорически как обозначение бездонной ситуации, эмоционального состояния или сложностей. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в литературе и поэзии.
Примеры предложений:
1. El abismo es un lugar aterrador.
Бездна — это страшное место.
Mirar hacia el abismo me dio miedo.
Смотреть в бездну было страшно.
A veces siento que estoy en un abismo emocional.
Иногда мне кажется, что я нахожусь в эмоциональной бездне.
Слово "abismo" используется в различных идиоматических выражениях, которые передают глубокие эмоциональные или философские идеи.
Примеры идиоматических выражений:
1. "Al borde del abismo"
На краю бездны.
Это выражение используется, чтобы описать состояние, когда кто-то приближается к краю трудной ситуации или серьезной проблемы.
"Caer en el abismo"
Падать в бездну.
Используется для описания ситуации, когда кто-то попадает в очень трудное или подавляющее положение, часто в эмоциональном плане.
"Mirar al abismo"
Смотреть в бездну.
Эта фраза может означать лицо к лицу с опасностью или сложными решениями, часто с философским подтекстом.
"El abismo de la desesperación"
Бездна отчаяния.
Описывает очень глубокое чувство безнадеги или депрессии.
"No quiero caer en el abismo de la rutina."
Я не хочу упасть в бездну рутины.
Заявление о нежелании стать заложником монотонности повседневной жизни.
Слово "abismo" происходит от латинского "abysmus", что также означает "бездну" и восходит к греческому "ἀβύσσος" (abyssos), что означает "бесконечный, бездонный".
Синонимы: - profundidad (глубина) - vacío (пустота)
Антонимы: - cima (вершина) - alturas (высоты)