Слово "abogada" является существительным женского рода во множественном числе "abogadas" и обозначает "женщина-адвокат" или "жена адвоката".
[ a.βo.ˈɣa.ða ]
В испанском языке "abogada" используется для обозначения профессиональной деятельности женщины в области права, которая предоставляет юридические услуги, представляет интересы клиентов в суде и дает юридические консультации. Это слово распространено как в устной, так и в письменной речи, однако чаще его можно услышать в профессиональных или формальных контекстах.
Моя сестра адвокатша и работает в юридической фирме.
La abogada presentó un caso sólido en el tribunal.
Адвокатша представила убедительное дело в суде.
Cuando tenía problemas legales, recurrí a mi abogada de confianza.
Слово "abogada" может встречаться в различных идиоматических выражениях и употреблениях:
Адвокат дьявола. (Означает защиту спора или аргумента, даже если его следует опровергнуть.)
Ser abogada y parte.
Примеры: - Su intervención fue como la abogada del diablo; siempre defendía la posición contraria. - Её вмешательство было как у адвоката дьявола; она всегда защищала противоположную позицию.
Слово "abogada" происходит от латинского "advocata", что означает "призванный" или "защитник", женская форма слова "abogado", которое в свою очередь происходит от латинского "advocatus". Использование форм обоих слов в испанском языке связано с развитием юридических профессий и необходимостью обозначения гендерных различий в профессиях.
Синонимы: - abogada (женщина-адвокат) - defensora (защитница) - consultora legal (юридическая консультантка)
Антонимы: - abogado (мужчина-адвокат) - demandante (истец) - acusado (обвиняемый)
Таким образом, "abogada" является важным термином в юридической сфере, обозначающим профессиональную деятельность женщин в праве, и активно используется в различных контекстах и выражениях.