abrasarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

abrasarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/abɾaˈsaɾse/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

В испанском языке "abrasarse" означает сгорать или обгорать, чаще всего в контексте какого-либо предмета или эмоции. Оно может употребляться как в буквальном, так и в переносном смысле. Например, когда говорят о чувствах, это может означать сильное влечение или страсть к кому-то. Слово встречается часто как в устной, так и в письменной речи, но может быть более распространено в разговорной.

Примеры предложений

  1. Me siento como si me estuviera abrasando por dentro.
    (Я чувствую, как будто я сгораю изнутри.)

  2. El fuego abrasó toda la madera.
    (Огонь сжег всю древесину.)

  3. Se abrasó de amor por ella.
    (Он сгорел от любви к ней.)

Идиоматические выражения

Слово "abrasarse" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с эмоциями и чувствами, особенно в контексте страсти или любви.

Этимология

Слово "abrasarse" происходит от латинского "ab-radere", что означает "сжигание" или "обжигание". Оно включает приставку "a-" (в данном случае указывает на действие) и корень, связанный с жжением.

Синонимы и антонимы



23-07-2024