Слово "abrigador" является существительным и относится к мужскому роду.
[aˈβɾiɣaðoɾ]
Слово "abrigador" используется для обозначения предмета или средства, которое защищает от холода или нежелательных атмосферных явлений. В испанском языке это слово может употребляться как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще его можно встретить в контексте разговорной речи, особенно в Мексике и других испаноязычных странах.
Примеры предложений: - El abrugador es necesario en los días fríos. - Укутыватель необходим в холодные дни.
Она купила обогреватель на зиму.
Necesitamos un abrugador en la casa.
Слово "abrigador" не является частью широко известных идиоматических выражений в испанском языке, но оно может быть использовано в различных контекстах, связанных с защитой от холода или комфорта. Например, можно говорить о чем-то, что "te abriga" (укутывает тебя).
Примеры предложений с идиоматическими выражениями: - Este abrugador te abriga muy bien en invierno. - Этот укутыватель прекрасно защищает тебя зимой.
Убедись, что ты возьмешь укутыватель, когда выйдешь в эту холодную погоду.
Un buen abrugador es esencial para pasar el invierno.
Слово "abrigador" происходит от глагола "abrigar", который в свою очередь происходит от латинского "abrigare", что означает «укрывать» или «защищать». Формирование слов связано с концепцией предоставления тепла или защиты от холода.
Синонимы: - calentador (обогреватель) - refugio (убежище)
Антонимы: - desabrigador (то, что не защищает от холода) - expuesto (подверженный, открытый)