Прилагательное.
/abˈɾupto/
Слово "abrupto" используется в испанском языке для описания чего-то, что имеет резкие изменения, сильные контрасты или крутую форму. Оно может относиться как к физическим объектам (например, крутому склону), так и к описанию общих ситуаций (например, резкое изменение в настроении).
Частота использования: это слово довольно часто встречается как в устной, так и в письменной речи. В различных контекстах может использоваться и как художественное определение.
El camino hacia la montaña es muy abrupto.
(Путь к горе очень крутой.)
La conversación tuvo un final abrupto.
(Разговор закончился резко.)
La caída fue abrupta y peligrosa.
(Падение было резким и опасным.)
Хотя слово "abrupto" не является частью многих устоявшихся идиоматических выражений, оно может использоваться в контексте, описывающем резкие изменения или сильные эмоции. Вот несколько примеров:
Tomó una decisión abrupta que sorprendió a todos.
(Он принял резкое решение, которое удивило всех.)
Su actitud cambió de manera abrupta.
(Его отношение изменилось резко.)
Experimentamos un cambio abrupto en el clima.
(Мы ощутили резкое изменение погоды.)
Слово "abrupto" происходит от латинского "abruptus", что означает "обрывать" или "разрывать". В латинском языке оно связано с понятием резкого перерыва или окончания.
Синонимы: - brusco (резкий) - repentino (внезапный) - escarpado (крутосклонный, обрывистый)
Антонимы: - suave (мягкий) - gradual (постепенный) - llano (плоский)