Существительное.
/ab.sen.'tis.mo/
Слово "absentismo" используется в испанском языке для обозначения ситуации, когда человек не присутствует на рабочем месте или в учебном заведении без одобрительной причины. Это может касаться как работников, так и студентов. Чаще всего используется в письменной форме в контексте отчетов, статистики или исследований, связанных с трудовой активностью или образовательными показателями.
El absentismo en la empresa ha aumentado este año.
Перевод: Отсутствие на работе в компании увеличилось в этом году.
Los altos niveles de absentismo escolar preocupan a los educadores.
Перевод: Высокие уровни отсутствия учеников беспокоят педагогов.
Propuestas para reducir el absentismo en el trabajo son fundamentales.
Перевод: Предложения по снижению отсутствия на работе являются основополагающими.
Слово "absentismo" используется в нескольких идиоматических выражениях, связанных с отсутствием и прогулом как на работе, так и в учебных учреждениях.
Absentismo laboral
Это выражение означает уровень отсутствия работников на их рабочих местах.
Ejemplo: El absentismo laboral puede afectar la productividad de la compañía.
Перевод: Прогул работников может повлиять на продуктивность компании.
Absentismo escolar
Означает уровень пропусков у школьников или студентов.
Ejemplo: El absentismo escolar es un problema que necesita atención urgente.
Перевод: Прогул школьников является проблемой, которая требует срочного внимания.
Combatir el absentismo
Это выражение используется для обозначения усилий по уменьшению количества отсутствий.
Ejemplo: La dirección está trabajando en estrategias para combatir el absentismo.
Перевод: Руководство работает над стратегиями по борьбе с отсутствием.
Слово "absentismo" происходит от латинского "absentia", что означает "отсутствие". Оно образовано от приставки "ab-" (от, вдали) и глагола "esse" (быть).
Синонимы: - deserción (в контексте учебы) - falta (отсутствие)
Антонимы: - asistencia (присутствие) - concurrencia (участие)