Глагол
/abˈsoɾβeɾ/
Слово "absorber" в испанском языке обозначает процесс поглощения или впитывания веществ, энергии или идей. В различных контекстах оно может означать как физическое поглощение веществ (например, в химии), так и более абстрактное восприятие информации (например, в медицине или праве). Частота использования этого слова довольно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
1. El papel absorbe la tinta rápidamente.
Бумага быстро впитывает чернила.
Las esponjas pueden absorber grandes cantidades de agua.
Губки могут поглощать большие количества воды.
Es importante absorber toda la información durante la lección.
Важно впитывать всю информацию во время урока.
Слово "absorber" часто встречается в идиоматических выражениях, связанных с пониманием, поглощением информации или чувствами.
Примеры идоматических выражений:
1. Absorber conocimientos es fundamental para el crecimiento personal.
Впитывание знаний является основным для личностного роста.
A veces es difícil absorber tanto estrés en el trabajo.
Иногда трудно поглощать так много стресса на работе.
La capacidad de absorber nuevas ideas es crucial en un entorno creativo.
Способность впитывать новые идеи имеет решающее значение в креативной среде.
Necesitamos absorber el impacto de los cambios económicos.
Нам нужно поглотить последствия экономических изменений.
Al leer, es importante no solo absorber información, sino también analizarla.
При чтении важно не только впитывать информацию, но и анализировать ее.
Слово "absorber" происходит от латинского "absorbere", где "ad-" означает "к", а "sorbere" — "пить" или "высасывать". Таким образом, слово изначально обозначало процесс "всасывания".
Синонимы: - asimilar (ассимилировать) - captar (постигать, захватывать) - imbuir (впитывать)
Антонимы: - expulsar (выбрасывать) - rechazar (отклонять) - liberar (освобождать)