Прилагательное.
/abˈsoɾ.to/
Слово "absorto" используется для описания состояния человека, который сильно увлечен чем-либо, теряет контакт с окружающей реальностью или становится свидетелем чего-то, что вызывает у него глубокие эмоции. В испанском языке "absorto" часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако его частота использования может варьироваться в зависимости от контекста.
Estaba absorto en sus pensamientos.
Он был погружен в свои мысли.
Ella quedó absorta al ver el espectáculo.
Она была восхищена, когда увидела выступление.
Los niños estaban absortos jugando en el parque.
Дети были поглощены игрой в парке.
Слово "absorto" также встречается в некоторых идиоматических выражениях, которые подчеркивают состояние глубокого вовлечения или удивления.
Estar absorto en el arte.
Быть поглощенным искусством.
Quedarse absorto al escuchar música.
Остаться поглощенным, слушая музыку.
Absorberse en la lectura.
Поглощаться чтением.
Estar absorto por la belleza del paisaje.
Быть восхищенным красотой пейзажа.
Se quedó absorto por la noticia.
Он остался в полном недоумении из-за новости.
Ver a alguien absorto en su trabajo.
Видеть кого-то, погруженного в свою работу.
Слово "absorto" происходит от латинского "absorptus", которое является формой глагола "absorbere", что означает "поглощать". Оно закрепилось в испанском языке и стало использоваться для описания состояния полного погружения в какую-либо активность или чувство.