Прилагательное.
[abstɾakto]
Слово "abstracto" в испанском языке используется для обозначения понятий, идей или вещей, которые не имеют конкретной физической формы или явления. Оно часто применяется в контексте искусства, философии и науки. Частота использования слова относительная, но оно встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя, возможно, несколько чаще в профессиональных и научных текстах.
Примеры предложений:
- El concepto de justicia es abstracto.
(Концепция справедливости является абстрактной.)
La pintura era demasiado abstracta para mi gusto.
(Картина была слишком абстрактной для моего вкуса.)
En matemáticas, muchas ideas son abstractas.
(В математике многие идеи являются абстрактными.)
Слово "abstracto" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, хотя в отличие от множества других слов, его использование в таких контекстах достаточно ограничено. Тем не менее, здесь несколько фраз, где это слово может быть использовано:
La idea es más abstracta que concreta.
(Идея более абстрактная, чем конкретная.)
Pensar en términos abstractos puede ayudar a resolver problemas complejos.
(Думать в абстрактных терминах может помочь решить сложные проблемы.)
El arte abstracto invita a la interpretación personal.
(Абстрактное искусство приглашает к личной интерпретации.)
Слово "abstracto" происходит от латинского "abstractus", что означает "отвлеченный" или "вытянутый", от глагола "abstrahere", который означает "отвлекать" или "извлекать".
Синонимы: - Conceptual (концептуальный) - Intangible (нематериальный)
Антонимы: - Concreto (конкретный) - Tangible (материальный)