Глагол
/abunˈdaɾ/
Слово "abundar" используется в испанском языке для обозначения ситуации, когда что-то присутствует в большом количестве или изобилии. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, но может использоваться чаще в более формальных контекстах.
En esta región abundan los recursos naturales.
(В этом регионе изобилуют природные ресурсы.)
Durante el verano, las flores abundan en el jardín.
(Летом цветы изобилуют в саду.)
Estos productos abundan en el mercado local.
(Эти продукты многочисленно существуют на местном рынке.)
"Abundar" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые примеры:
Aquí abundan las oportunidades de empleo.
(Здесь изобилие возможностей для работы.)
Siempre abundan las quejas en la reunión.
(На встрече всегда изобилуют жалобы.)
En su escritura, abundan las metáforas.
(В его письмах изобилуют метафоры.)
En esta temporada, abundan las frutas tropicales en el mercado.
(В этот сезон на рынке изобилие тропических фруктов.)
Слово "abundar" происходит от латинского "abundare", что означает "изобиловать" или "переполнять". Это слово образовано от приставки "a-" (от) и корня "undare", который связан с понятием "вода" (обозначающим "поток" или "волны").
Эти слова помогают углубить понимание значения "abundar" и его контекста в языке.