aburrirse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

aburrirse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/ a.βuˈriɾ.se /

Варианты перевода на Русский

Значение слова и использование

Слово "aburrirse" используется в испанском языке для обозначения состояния скуки, то есть чувствовать отсутствие интереса или удовольствия. Оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего встречается в разговорной, особенно в контексте повседневного общения.

Примеры предложений

  1. Me aburro cuando no tengo nada que hacer.
    Я скучаю, когда мне нечего делать.

  2. Los niños se aburren en clase si no hay actividades divertidas.
    Дети скучают на уроке, если нет интересных занятий.

  3. A veces me aburro de ver la misma película.
    Иногда мне скучно смотреть один и тот же фильм.

Идиоматические выражения

Хотя "aburrirse" не образует большое количество устойчивых выражений, слово часто упоминается в различных контекстах, связанных со скукой.

Примеры:

  1. No quiero aburrirme en casa todo el fin de semana.
    Я не хочу скучать дома весь уикенд.

  2. Me aburrí de los mismos juegos y busqué algo nuevo.
    Я устал от одних и тех же игр и искал что-то новое.

  3. Siempre que estoy en espera, me aburro fácilmente.
    Каждый раз, когда я жду, мне легко становится скучно.

Этимология слова

Слово "aburrirse" происходит от испанского слова "aburrir", которое, в свою очередь, имеет латинские корни. Латинское "aborrere" означает "удаляться" или "забывать", что в основе своей связано с чувством отдаления от интереса или удовольствия.

Синонимы и антонимы

Синонимы:

Антонимы:



22-07-2024