Слово "acabe" является формой глагола "acabar" (заканчивать, завершать). В частности, это третье лицо единственного числа в режиме сослагательного наклонения (subjuntivo) настоящего времени.
/akaˈβe/
Слово "acabe" используется в испанском языке, чтобы выразить действие завершения или окончания чего-то. Оно довольно распространено и часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в более формальных контекстах, где требуется использования сослагательного наклонения.
Si él acabe su tarea, podrá salir a jugar.
Если он закончит свою работу, он сможет выйти поиграть.
Es importante que ella acabe el informe antes del viernes.
Важно, чтобы она закончила отчет до пятницы.
Слово "acabe" не имеет широко распространённых идиоматических выражений. Однако, "acabar" само по себе используется в различных фразах и выражениях. Вот несколько примеров:
Acabar de llegar
Я только что пришёл.
"Acabo de llegar a la casa."
Я только что пришёл домой.
Acabar mal
Закончиться плохо.
"La situación acabó mal."
Ситуация закончилась плохо.
Acabo de
Я только что...
"Acabo de comer."
Я только что поел.
Глагол "acabar" происходит от латинского "acabare", где "a-" — приставка, указывающая на завершение, и "cabare" — завершать. С течением времени слово эволюционировало в современный испанский.
Синонимы: finalizar (завершать), terminar (заканчивать), concluir (заканчивать).
Антонимы: comenzar (начинать), iniciar (инициировать), abrir (открывать).