Слово "acantilado" является существительным, в испанском языке обозначающим "скала" или "обрыв".
Фонетическая транскрипция: /akaŋtiˈlaðo/
Слово "acantilado" обозначает высокие, крутые скалы, часто расположенные вдоль береговой линии. Это слово употребляется как в устной, так и письменной речи, но чаще встречается в туристической и географической литературе. Частота использования может варьироваться в зависимости от контекста.
Обрыв возвышается внушительно над морем.
Los turistas se acercaron al acantilado para tomar fotos.
Туристы подошли к обрыву, чтобы сделать фотографии.
Caminamos por el sendero que bordea el acantilado.
Слово "acantilado" часто используется в географическом контексте, но также может встречаться в идиоматических выражениях, особенно в метафорическом смысле.
Быть на краю обрыва (в переносном значении — находиться в опасной ситуации).
Saltar al acantilado.
Прыгнуть в обрыв (в переносном значении — рискнуть чем-то важным или принять рискованное решение).
Mirar al acantilado.
Смотреть на обрыв (в переносном значении — рассматривать опасность или трудности).
No te acerques al acantilado en un día de tormenta.
Слово "acantilado" происходит от латинского термина cantilādo, что означало "выступ" или "крутой склон". Это слово развивалось в испанском языке, сохраняя основное значение.