Глагол.
/a.kaˈtaɾ/
Слово "acatar" в испанском языке означает "подчиняться" или "соблюдать". Оно часто используется в контексте выполнения законов, правил или указаний. Это слово имеет формальную окраску и чаще используется в письменной речи, особенно в юридическом и официальном контекстах.
Es importante acatar las leyes del país.
Важно подчиняться законам страны.
Todos los ciudadanos deben acatar las normas establecidas.
Все граждане должны соблюдать установленные нормы.
Si no se acata la resolución, habrá consecuencias.
Если не выполнить решение, будут последствия.
Хотя "acatar" не является распространенной составляющей идиоматических выражений, употребление этого слова в формальных контекстах может приводить к появлению фраз, которые акцентируют необходимость подчиняться. Ниже приведены несколько примеров:
Es fundamental acatar la orden superior en tiempos de crisis.
Крайне важно подчиняться высшему приказу в кризисные времена.
Acatar las reglas del juego asegura la equidad.
Соблюдение правил игры обеспечивает справедливость.
Si no se acata el protocolo, se arriesga la seguridad de todos.
Если не соблюдать протокол, подвергается риску безопасность всех.
Слово "acatar" происходит от латинского "accaptare", где "ad-" означает "к" и "captare", что переводится как "брать, захватывать". Таким образом, слово связано с идеей принятия и выполнения чего-либо.
Синонимы: - obedecer (подчиняться) - seguir (следовать)
Антонимы: - desobedecer (не подчиняться) - ignorar (игнорировать)