Прилагательное.
[aθiˈðentaðo] (в испанском акцент на 'е'; в различных регионах произношение может иметь некоторые нюансы).
"Accidentado" в испанском языке используется для описания ситуации, события или человека, который пострадал в результате несчастного случая, аварии или травмы. Частота использования слова средняя; оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще используется в письменных текстах, особенно в юридическом или медицинском контексте.
Авария на дороге была очень серьезной; было много раненых и много аварийных автомобилей.
La zona accidentada después de la tormenta necesita ayuda urgente para la reconstrucción.
Зона, пострадавшая после шторма, нуждается в срочной помощи для восстановительных работ.
El soldado accidentado fue llevado al hospital inmediatamente para recibir atención médica.
Слово "accidentado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте военных действий или аварий. Однако, конкретные идиомы с данным словом не так распространены, тем не менее, вот несколько примеров с контекстуальными выражениями:
Миссия была аварийной, но мы смогли достичь своей конечной цели.
Un camino accidentado puede ser peligroso, así que debemos proceder con cautela.
Неровная дорога может быть опасной, поэтому мы должны двигаться с осторожностью.
Los informes sobre la situación son alarmantes, ya que muchos han quedado accidentados en el conflicto.
Слово "accidentado" происходит от латинского "accidentatus", что означает "пострадавший" или "ударенный". Это слово является производным от "accidens", что в переводе с латинского означает "случай" или "событие".
Синонимы: - lesionado (раненый) - herido (пострадавший) - calamitoso (катастрофический)
Антонимы: - seguro (безопасный) - estable (устойчивый) - tranquilo (спокойный)
Таким образом, "accidentado" употребляется в различных контекстах, отражая состояние пострадавших или несчастные случаи в широком смысле.