Глагол.
/akθioˈnaɾ/ (Испанский, Испания)
/aksjoˈnaɾ/ (Латинская Америка)
Слово "accionar" в испанском языке употребляется в значении "действовать", "принимать меры" или "активировать". Это слово часто используется в контексте выполнения какого-либо действия или запуска механизма. Частота использования слова высока, и его можно услышать как в устной, так и в письменной речи.
Es importante accionar de manera rápida en situaciones de emergencia.
Важно действовать быстро в экстренных ситуациях.
Para comenzar el proceso, necesitamos accionar el botón de inicio.
Чтобы начать процесс, нам нужно активировать кнопку запуска.
La empresa decidió accionar nuevas estrategias de marketing para aumentar sus ventas.
Компания решила использовать новые маркетинговые стратегии для увеличения своих продаж.
Слово "accionar" используется в различных идиоматических выражениях, отражающих необходимость действия или
инициативы.
Accionar el interruptor
Activar algo o iniciar un proceso.
"Accionar el interruptor cambió la situación en la reunión."
Нажатие на переключатель изменило ситуацию на встрече.
Accionar en el momento adecuado
Hacer algo en el momento oportuno.
"Sabía que debía accionar en el momento adecuado para aprovechar la oportunidad."
Я знал, что должен действовать в нужный момент, чтобы воспользоваться шансом.
Accionar los recursos disponibles
Utilizar los recursos que se tienen a mano.
"Es vital accionar los recursos disponibles para resolver el problema rápidamente."
Крайне важно задействовать имеющиеся ресурсы, чтобы быстро решить проблему.
Слово "accionar" происходит от латинского "actio", что означает "действие" или "поступок". Основная корневая форма провела эволюцию в романских языках, сохранив ощущение действия и активности.
Слово "accionar" в различных контекстах может иметь разные оттенки, однако общее понимание остается связанным с понятием действия и активных действий.