Существительное
[aseˈðeɾa]
"Acedera" в испанском языке используется для обозначения состояния, когда листья растений (в основном, трав) становятся бледными или желтыми из-за недостатка определенных минералов, чаще всего азота. Это слово также может использоваться в более общем смысле для описания бледного, нездорового вида объектов или людей. В различных контекстах его использование может варьироваться: в ботанике это часто фиксируется в письменной форме, а в разговорной речи может встречаться реже.
La planta mostró signos de acedera, sus hojas se pusieron amarillas.
(Растение показало признаки хлороза, его листья пожелтели.)
La acedera en las hojas de la lechuga es un indicativo de mala nutrición.
(Хлороз на листьях салата является признаком плохого питания.)
Слово "acedera" не используется в распространенных идиоматических выражениях в испанском языке, однако в контексте ботаники можно говорить о состояниях растений, связанных с недостатком питательных веществ.
Si no abonas bien tu jardín, la acedera no tardará en aparecer.
(Если ты не будешь хорошо удобрять свой сад, хлороз не заставит себя ждать.)
El agricultor sabe que la acedera en sus cultivos refleja problemas en el suelo.
(Фермер знает, что хлороз на его посевах отражает проблемы в почве.)
Слово "acedera" происходит от латинского "acer" (острый), что, вероятно, связано с представлением о бледных листьях, которые могут указывать на острые недостатки в питательных веществах.