Существительное.
/aˈθejte/ (в большинстве испаноязычных стран) или /aˈsajte/ (в Латинской Америке).
Слово "aceite" в испанском языке чаще всего обозначает "масло", которое может относиться как к кулинарным жирам (например, оливковое масло), так и к техническим жидкостям (например, моторное масло). Это слово имеет широкое употребление и в устной, и в письменной речи. Частота использования может варьироваться в зависимости от контекста, но оно широко распространено в обсуждениях как кулинарной, так и технической тематики.
Примеры предложений:
- Me gusta mucho el aceite de oliva en mis ensaladas.
(Мне нравится оливковое масло в моих салатах.)
Слово "aceite" также употребляется в различных идиоматических выражениях, чтобы описать определенные действия или состояния.
Примеры идиоматических выражений:
- "Echar aceite en el fuego" – добавлять масла в огонь (усугублять ситуацию).
Ejemplo: No era buena idea que ella hablara más, eso solo echaba aceite en el fuego.
(Это была не очень хорошая идея, что она говорила больше, это только усугубило ситуацию.)
Слово "aceite" происходит от латинского слова "axīṭum", что означает "масло". Это слово также имеет корни в греческом "ἔλαιον" (elaion), что также относится к маслу. Исторически "aceite" стало обозначать различные виды масел, которые использовались в хозяйственной деятельности.
Синонимы: - "óleo" – масло (особенно растительное) - "grasas" – жиры (в контексте жировых веществ)
Антонимы: - "agua" – вода (в контексте жидкости, так как масло и вода имеют противоположные свойства)