acento - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

acento (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное (el acento).

Фонетическая транскрипция

/aˈsento/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "acento" в испанском языке используется в следующих значениях: 1. Акустическое или графическое средство, которое указывает на модуляцию голоса или выделение определенной части слова (ударение). 2. Мелодическая интонация или стиль произношения, который указывает на региональную принадлежность говорящего. 3. Тон или акцент в музыкальном контексте.

Частота использования слова "acento" высокая. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в языковом, музыкальном и поэтическом контексте.

Примеры предложений

  1. El acento en la palabra 'cárcel' recae en la primera sílaba.
    Акцент в слове 'тюрьма' падает на первый слог.

  2. Hay muchas variaciones de acento en el español de América Latina.
    Существует много вариаций акцентов в испанском языке Латинской Америки.

  3. El acento musical de esta canción es muy pegajoso.
    Музыкальный акцент этой песни очень запоминающийся.

Идиоматические выражения

Слово "acento" может встречаться в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:

  1. Acento andaluz – refers to the distinctive accent from Andalusia.
    El acento andaluz es muy característico en el sur de España.
    Андалузский акцент очень характерен на юге Испании.

  2. Marcar el acento – to emphasize or highlight something.
    Es importante marcar el acento en los puntos clave de la presentación.
    Важно подчеркнуть акцент на ключевых моментах презентации.

  3. Acento extranjero – foreign accent.
    El acento extranjero puede ser difícil de entender para algunos.
    Иностранный акцент может быть трудным для понимания для некоторых.

  4. Cantar con acento – to sing with an accent, often refers to particular style or regional characteristic in music.
    Ella canta con acento flamenco, lo que la hace única.
    Она поет с фламенко-акцентом, что делает ее уникальной.

Этимология слова

Слово "acento" происходит от латинского "accentus", что означает "добавление" или "внесение в мелодию". Это слово в свою очередь произошло от греческого "ἀκόντιον" (akontion), что значит "ударение" или "острие".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - acentuación (ударение, акцентуация) - tono (тон)

Антонимы: - sin acento (без акцента) - neutral (нейтральный акцент)

Слово "acento" охватывает разные аспекты языка и музыки, и его использование разнообразно в контексте общения.



22-07-2024