Глагол.
/aθenˈtwaɾse/ (в испанском испанском) или /asentˈwɑɾse/ (в латиноамериканском испанском)
Слово "acentuarse" обозначает процесс акцентирования или подчеркивания чего-либо, как в буквальном, так и в переносном смысле. Это может относиться к акцентированным моментам в языке, усилению характеристик или особенностей чего-то. Чаще всего используется в письменной речи, однако встречается и в устной.
La importancia de la educación debe acentuarse en la sociedad.
(Важность образования должна акцентироваться в обществе.)
Al acentuarse las diferencias culturales, se generan conflictos.
(Когда культурные различия акцентируются, возникают конфликты.)
Los problemas económicos comenzaron a acentuarse en el último año.
(Экономические проблемы начали усиливаться в прошлом году.)
Хотя "acentuarse" не так часто используется в идиоматических выражениях, его можно встретить в сочетаниях, подчеркивающих его значение.
Al hablar de política, sus opiniones tienden a acentuarse, lo que provoca debates intensos.
(Говоря о политике, его мнения склонны акцентироваться, что провоцирует интенсивные дебаты.)
Es crucial acentuar los puntos clave en una presentación para captar la atención del público.
(Важно акцентировать ключевые моменты в презентации, чтобы привлечь внимание аудитории.)
Cuando la situación se complica, es natural que los problemas empiecen a acentuarse.
(Когда ситуация усложняется, естественно, что проблемы начинают усугубляться.)
Слово "acentuarse" образовано от существительного "acentuación", которое происходит от латинского "accentuatio", что в переводе означает акцентирование или выделение. Это происходит от корня "centuare", который связан с акцентом или акцентированием.