acera - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

acera (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "acera" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/aθeɾa/ (в Испании) или /asera/ (в Латинской Америке)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "acera" обозначает участок земли, предназначенный для пешеходного движения, обычно находящийся по бокам улиц и дорог. Оно используется в различных странах испаноязычного мира, но в основном встречается в городских и пригородных контекстах. Частота его использования высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в urbanismo (урбанистическом) и строительном контекстах.

Примеры предложений

  1. La acera está llena de gente.
  2. Тротуар заполнен людьми.

  3. No se puede estacionar sobre la acera.

  4. Нельзя парковаться на тротуаре.

  5. Debemos cruzar la acera para llegar al parque.

  6. Мы должны перейти на тротуар, чтобы добраться до парка.

Идиоматические выражения

Слово "acera" может быть использовано и в различных идиоматических выражениях. Хотя это слово не так часто встречается в идиоматических фразах, в некоторых случаях оно может появляться в разговорной речи.

  1. Estar en la acera de enfrente.
  2. Быть на противоположной стороне. (Предварительное значение – находиться в трудном положении или иметь противоположную точку зрения.)
  3. Например: En la discusión política, te encuentro en la acera de enfrente. (В политической дискуссии я нахожу тебя на противоположной стороне.)

  4. Poner los pies en la acera.

  5. Ставить ноги на тротуар. (Это выражение может означать привести в порядок дела или быть более ответственным.)
  6. Например: Después de varios errores, decidió poner los pies en la acera. (После нескольких ошибок он решил взять себя в руки.)

  7. Caminar por la acera.

  8. Гулять по тротуару. (Это может означать придерживаться правил, следовать нормам.)
  9. Например: Es mejor caminar por la acera y no por la calle. (Лучше гулять по тротуару, а не по улице.)

Этимология слова

Слово "acera" происходит от латинского "asīra", что также относилось к дорожной вилке или углублению вдоль дороги. Вопрос о том, как и когда слово развивалось в испанском языке, может требовать дальнейших исторических исследований, но оно прочно закрепилось в современном испанском языке.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Paseo (пешеходная дорожка) - Vereda (тротуар, в некоторых испаноязычных странах)

Антонимы: - Calle (улица) - Carretera (шоссе)

Таким образом, слово "acera" в испанском языке имеет четкое и важное значение, особенно в контексте городской инфраструктуры и социальной взаимодействия.



22-07-2024