acodarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

acodarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/a.koˈðaɾ.se/

Варианты перевода на Русский

  1. Вспоминать
  2. Помнить
  3. Запомнить

Значение слова

Слово "acodarse" в испанском языке означает вспомнить, вспомнить о чем-либо или кого-либо. Оно используется как в устной, так и в письменной речи. Частота его использования достаточно высока, особенно в разговорной, повседневной обстановке.

Примеры предложений

  1. No me puedo acodarme de dónde dejé las llaves.
  2. Я не могу вспомнить, где я оставил ключи.

  3. Ella siempre se acodarda de su infancia.

  4. Она всегда вспоминает о своем детстве.

  5. ¿Te acuerdas de la película que vemos anoche?

  6. Ты помнишь фильм, который мы смотрели прошлой ночью?

Идиоматические выражения

Слово "acodarse" часто используется в различных идиоматических выражениях, что позволяет передать более глубокие или специфические значения, связанные с запоминанием или вспоминанием.

  1. Acodarse de alguien — Вспомнить о ком-то.
  2. No me acodé de Juan en nuestra reunión.
  3. Я не вспомнил о Хуане на нашей встрече.

  4. Acodarse de algo — Вспомнить о чем-то.

  5. Me acodé del regalo que te compré.
  6. Я вспомнил о подарке, который я тебе купил.

  7. Acodarse a la primera — Вспомнить с первого раза.

  8. Siempre se acoda a la primera cuando se trata de sus amigos.
  9. Он всегда вспоминает с первого раза, когда дело касается его друзей.

  10. Acodarse de la noche a la mañana — Вспомнить внезапно.

  11. Se acodó de su promesa de la noche a la mañana.
  12. Он внезапно вспомнил о своем обещании.

Этимология слова

Слово "acodarse" происходит от латинского слова "accodare", которое означает "прикладывать" или "держать с помощью локтя" (внутреннее значение связано с действием, которое подразумевает немедленное или преднамеренное вмешательство в память).

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024