Слово "acolchado" является прилагательным в испанском языке.
/a.kolˈt͡ʃa.ðo/
Слово "acolchado" используется, чтобы описать предметы, которые имеют дополнительный слой или наполнитель, часто вовлеченные в контекст текстиля, например, blankets or padded clothing. В испанском языке это слово может часто встречаться как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста (например, в описании тканей, одежды и т.д.).
Уплотнение этого пальто очень теплое.
Necesitamos un acolchado para la cama en invierno.
Нам нужно одеяло для кровати на зиму.
El sofá tiene un acolchado muy cómodo.
Хотя слово "acolchado" не так часто используется в идиоматических выражениях, есть несколько фраз, которыми можно проиллюстрировать его использование:
Быть в уплотненной сфере. (Означает быть в комфортной и защищенной ситуации, далекой от реальности).
Un acolchado de emociones.
Уплотнение эмоций. (Означает скрытие своих истинных чувств).
Vivir en un mundo acolchado.
Слово происходит от испанского глагола "acolchar", который обозначает процесс добавления подушек или наполнителей к предмету с целью улучшения его комфорта и защиты.
Синонимы: - Aislado (изолированный) - Reforzado (усиленный)
Антонимы: - Desprotegido (незащищенный) - Agujero (дыра, выражает отсутствие уплотнения)
Таким образом, слово "acolchado" используется в различных контекстах и может принимать разные значения в зависимости от ситуации.