Глагол.
/a.koˈme.teɾ/
Слово "acometer" в испанском языке используется для обозначения действия атаки, нападения или начала выполнения какого-либо действия. Частота использования этого слова довольно высокая в как устной, так и письменной речи, особенно в контексте военной терминологии или в ситуациях, когда имеется в виду физическое или метафорическое нападение на кого-то/что-то.
Полиции пришлось действовать, чтобы напасть на демонстрантов.
Decidió acometer el problema de inmediato.
Он решил приступить к решению проблемы немедленно.
Los soldados estaban listos para acometer la misión.
Слово "acometer" не так часто используется в организованных идиоматических выражениях, однако может встречаться в некоторых фразах и конструкциях:
Siempre hay que acometer un reto con valentía.
Acometer a alguien
El perro comenzó a acometer al intruso.
Acometer con fuerza
Слово "acometer" происходит от латинского "acometere", где "ad-" означает "к", а "cometere" происходит от "com- (с) + mittere (посылать, бросать)". Таким образом, слову придано значение "направляться к чему-то с целью совершения действия".
Синонимы: - atacar (атаковать) - asediar (осаждать)
Антонимы: - defender (защищать) - evitar (избегать)