Существительное.
/a.ko.me.tiˈmjen.to/
Слово "acometimiento" в испанском языке употребляется в нескольких контекстах. В общем смысле оно обозначает какое-либо воздействие или нападение, как физическое, так и метафорическое. В юридическом контексте может использоваться для обозначения атаки, насильственного действия или правонарушения. В медицинской сфере слово может описывать ситуацию, когда происходит приступ или обострение заболевания.
Частота использования: довольно распространено, используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в официальных и юридических текстах.
Нападение вора было неожиданным и опасным.
El médico informó sobre el acometimiento repentino de la enfermedad.
Врач сообщил о внезапном обострении болезни.
En el juicio se discutió el acometimiento del acusado.
Слово "acometimiento" не настолько широко используется в идиоматических выражениях, как некоторые другие слова, однако его значение иногда встречается в фразах, относящихся к юридической и медицинской тематикам.
Подвергнуться неожиданному нападению на улице может быть ужасно.
"El acometimiento de la enfermedad suele ser más fuerte en invierno."
Обострение болезни обычно происходит чаще зимой.
"Se lanzó a un acometimiento legal contra su oponente."
Он предпринял юридическое нападение против своего оппонента.
"Un acometimiento rápido puede ser necesario en situaciones de emergencia."
Слово "acometimiento" происходит от глагола "acometer", который обозначает "нападать", "начинать" или "действовать". Корень слова связан с латинским "accometere", где "ad-" (к) и "cometere" (совершать, делать).
Синонимы: - ataque (атака) - asalto (налет) - incidente (инцидент)
Антонимы: - defensa (защита) - resistencia (сопротивление) - protección (защита)