Слово "acomodador" является существительным и может иметь также значение прилагательного.
/a.ko.mo.ða.ðor/
Слово "acomodador" в испанском языке чаще всего используется в контексте театра, где оно обозначает человека, ответственного за размещение зрителей на местaх в зале. Это слово также может использоваться в общем смысле для обозначения кого-то, кто помогает устроить что-то или подготавливает что-то к использованию. Оно чаще используется в устной речи, однако также присутствует в письменных текстах, связанных с театром и организацией мероприятий.
El acomodador me indicó dónde debía sentarme.
(Прислужник указал мне, где мне следует сесть.)
Durante la función, el acomodador se movía por el pasillo asegurándose de que todos estuvieran cómodos.
(Во время представления прислужник двигался по проходу, удостоверяясь, что все чувствуют себя комфортно.)
El acomodador nos dio la bienvenida y nos explicó las reglas del teatro.
(Прислужник поприветствовал нас и объяснил правила театра.)
Слово "acomodador" не имеет широко распространённых идиоматических выражений, но его употребление в контексте театральной культуры может быть интересно для дальнейшего изучения. В театре, например, "el trabajo del acomodador" может подчеркивать важность роли распределения зрителей и создания атмосферы.
Примеры выражений:
- Es fundamental que el acomodador tenga una actitud amable y servicial.
(Важно, чтобы прислужник имел дружелюбное и отзывчивое отношение.)
Слово "acomodador" происходит от латинского "accommodare", что означает «приводить в порядок», «устанавливать», что указывает на его значение как того, кто располагает или устраивает что-то.
Синонимы: - asistente (ассистент), - guía (гид).
Антонимы: - desorganizador (дезорганизатор), - desubicador (неупорядочиватель).