Глагол.
/a.koɾ.ˈðaɾ.se/
Глагол "acordarse" используется в испанском языке для обозначения действия вспоминания или осознания чего-либо, что было ранее известно или замечено. Частота использования слова "acordarse" достаточно высока, его активнее применяют в устной речи, но оно также встречается в письменных текстах.
Я пытаюсь вспомнить его имя.
No puedo acordarme de dónde dejé las llaves.
Слово "acordarse" часто встречается в различных идиоматических выражениях, например, в сочетании "acordarse de", что означает "вспоминать о".
Я всегда вспоминаю этот фильм, когда вижу море.
¿Te acuerdas de la vez que fuimos a la montaña?
Ты помнишь, как мы ходили в горы?
Es fácil olvidarse de las cosas importantes si no te acuerdas de anotarlas.
Глагол "acordarse" происходит от латинского "accor(d)are", что означает "приходить к памяти" или "согласовывать". Этот корень указывает на связь между одним и тем же или памятью как действием.
Синонимы: - recordar (вспоминать) - rememorar (воспоминать)
Антонимы: - olvidar (забывать) - desatender (игнорировать)