Слово "acorde" является существительным (sustantivo) в испанском языке.
/aˈkoɾðe/
Слово "acorde" в испанском языке в первую очередь обозначает музыкальный термин, который указывает на сочетание трех или более музыкальных нот, звучащих одновременно. В общем значении может также использоваться для обозначения соответствия или согласия между различными идеями или ситуациями.
Частота использования: - Слово "acorde" часто встречается в музыкальной терминологии и разговорах, связанных с музыкой. - Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но в музыкальном контексте, вероятно, чаще встречается в письменной форме.
Аккорд гитары звучит очень красиво.
El contrato fue firmado de acuerdo con el acorde establecido.
Контракт был подписан в соответствии с установленным аккордом.
Ella tocó un acorde perfecto en su canción.
Слово "acorde" может встречаться в различных идиоматических выражениях, отражающих согласие или гармонию.
Sus acciones son acorde con sus palabras.
No estar acorde — не соответствовать, не совпадать.
Su actitud no está acorde con el espíritu del equipo.
Entrar en acorde — прийти к согласованию.
Слово "acorde" происходит от латинского "accordare", что означает «согласовывать». В музыкальном контексте это слово стало использоваться в испанском языке с XV века.
"concordancia" — соответствие.
Антонимы: