Прилагательное.
/a.koˈsaðo/
В испанском языке "acosado" обозначает состояние человека, который подвергается давлению, стрессу или агрессии снаружи. Это слово часто используется в юридическом контексте, чтобы описать положение жертвы или лица, испытывающего притеснение. Частота использования "acosado" может варьироваться, но он часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте правоохранительных органов и права.
La víctima se sentía acosado por las amenazas constantes.
Жертва чувствовала себя угнетенной постоянными угрозами.
El acusado fue acosado por la prensa después del veredicto.
Обвиняемый был окружен прессе после вердикта.
Слово "acosado" может использоваться в различных идиоматических выражениях и контекстах, связанных с преследованием или с трудными жизненными обстоятельствами.
Sentirse acosado por la vida.
Чувствовать себя преследуемым жизнью.
Vivir en un estado acosado.
Жить в угнетенном состоянии.
Estar acosado por las deudas.
Быть окруженным долгами.
Ser acosado en el trabajo.
Быть угнетаемым на работе.
Слово "acosado" происходит от глагола "acosar", что означает "преследовать" или "угнетать". Этот глагол имеет латинские корни, восходящие к слову "accusare", что значит "обвинять".
Синонимы: - perseguido (преследуемый) - hostigado (угнетаемый)
Антонимы: - libre (свободный) - protegido (защищенный)