acotar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

acotar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть Речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/a.koˈtar/

Варианты Перевода на Русский

Значение Слова

Слово "acotar" в испанском языке используется в значении "ограничить", "установить границы" или "уменьшить". Частота использования этого слова может варьироваться, однако оно чаще встречается в письменной речи, особенно в юридических и технических текстах. В устной речи его также используют, но реже.

Примеры Предложений

  1. Es necesario acotar el área de trabajo para mayor seguridad.
  2. Необходимо ограничить рабочую зону для большей безопасности.

  3. El ingeniero tuvo que acotar las dimensiones del proyecto.

  4. Инженеру пришлось уменьшить размеры проекта.

  5. La ley se implementó para acotar el uso de pesticidas.

  6. Закон был внедрен, чтобы ограничить использование пестицидов.

Идиоматические Выражения

Слово "acotar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, касающихся установления границ или ограничения чего-либо.

Примеры Идиоматических Выражений

  1. Acotar el campo de estudio es esencial para obtener resultados precisos.
  2. Ограничить область исследования важно для получения точных результатов.

  3. Se debe acotar el tiempo de uso de los dispositivos electrónicos en las escuelas.

  4. Необходимо ограничить время использования электронных устройств в школах.

  5. El contrato aclara que se debe acotar el acceso a la información sensible.

  6. Контракт уточняет, что нужно ограничить доступ к конфиденциальной информации.

Этимология Слова

Слово "acotar" происходит от латинского "accotare", что означает "обозначать границы" или "устанавливать рамки". Оно связано с концепцией ограничения пространства или объема.

Синонимы и Антонимы

Синонимы: - limitar (ограничивать) - restringir (ограничивать, сдерживать)

Антонимы: - ampliar (расширять) - extender (продлевать, расширять)



23-07-2024