Прилагательное.
/akuˈru.kaðo/
Слово "acurrucado" в испанском языке описывает состояние, когда что-то свернуто или свито в компактный или защитный формат. Это слово часто используется для описания животных, которые обвиваются вокруг себя, чтобы защитить себя от холода, или людей, принимающих подобную позу. Его частота использования средняя; оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
1. El gato estaba acurrucado en el sofá.
Кот был свернут на диване.
Los niños se acurrucaron para mantenerse calientes durante la tormenta.
Дети свернулись, чтобы не замерзнуть во время шторма.
Después de un largo día, se acurrucó en su cama.
После долгого дня он свернулся на своей кровати.
Слово "acurrucado" не является частью многочисленных идиоматических выражений, но его использование может наблюдаться в сочетаниях, относящихся к состоянию уюта или безопасности.
С примерами:
1. Acurrucarse en un rincón – Свернуться в угол.
Después de recibir malas noticias, se acurrucó en un rincón y lloró.
После плохих новостей он свернулся в угол и заплакал.
Sentirse acurrucado – Чувствовать себя уютно.
Cuando estoy con mis amigos, me siento acurrucado y feliz.
Когда я с друзьями, я чувствую себя уютно и счастливо.
Acurrucarse como un bebé – Свернуться как младенец.
Ella se acurrucó como un bebé en el sillón cuando vio su programa favorito.
Она свернулась как младенец в кресле, когда смотрела свою любимую программу.
Слово "acurrucado" происходит от глагола "acurrucar", который имеет буквальное значение "свернуться". Это слово может быть связано с корнем "cur" ("сгибать" или "крутить"), который используется в разных романских языках.
Синонимы: - enrollado - abrazado - encogido
Антонимы: - extendido (развернутый) - estirado (удлиненный)