Глагол
/akuˈruð̞aɾse/
Слово "acurrucarse" употребляется в испанском языке для описания действия, когда человек свивается (обычно в уютном или защищённом положении), как, например, в позе, когда сворачивается, чтобы согреться или расслабиться. Это слово часто фигурирует в разговорном языке и используется как в устной речи, так и в письменной. Частота его использования может варьироваться, но в целом оно достаточно распространено в контексте описания действий, связанных с уютом и комфортом.
Примеры предложений:
- Ella se acurrucó en su manta favorita.
(Она свернулась в своём любимом одеяле.)
Слово "acurrucarse" входит в несколько идиоматических выражений, передающих чувства уюта, защиты и покоя. Вот несколько примеров:
Acurrucarse en el sofá para ver una película es lo mejor.
(Свернуться на диване, чтобы посмотреть фильм, — это лучшее.)
Cuando hace frío, es agradable acurrucarse con un libro.
(Когда холодно, приятно уютно устроиться с книгой.)
Los niños se acurrucan en la cama antes de dormir.
(Дети свиваются в кровати перед сном.)
Слово "acurrucarse" произошло от латинского слова "currucare", что означает "сворачивать" или "сжать". Корень "curru-" связан с понятием кривизны или сворачивания, что отражает суть действия, которое обозначает это слово.
Синонимы: - Enroscarse (свиться) - Apretarse (сжаться) - Acostar (лечь)
Антонимы: - Extenderse (расстилаться) - Desplegarse (разворачиваться)